viernes

Lolita






"Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta...

Nobokov es uno de mis escritores preferidos, habla memoria, pálido fuego, Ada o el ardor... (mi hija se llama Ada por ese libro) todos ellos obras maestras, ahora escribo sobre Lolita porque Marcela me habló de las "curiosas" portadas ( 150) que pertenecen a una exposición con las portadas que 33 países desde 1956 han editado de Lolita.
Nabokov habla en esta entrevista (subtitulada) sobre ellas... pongo la foto de la edición turca porque Nabokov comenta la incongruencia de poner una portada así cuando Lolita tiene 12 años...
Aqui tenéis un blog dedicado a las Lolitas...
En el blog de aquileana encontraréis una estupenda...
Unos años después, en el 85, el hijo de Nabokov tradujo del ruso el que fue el primer borrador de Lolita con el nombre de "El hechicero" (en España lo editó Anagrama), a mí también me gustó mucho, pero me gusta "casi" cualquier libro de Nabokov...
También hay que tener en cuenta que cambió, al menos a nivel popular, el término de "nínfula" por el de "Lolita", Moreno Durán escribió hace años un estupendo artículo "Nabokov: pasiones contundentes" sobre las "nínfulas" en la literatura y tambié hay que resaltar la cantidad de veces que se ha utilizado algún cuadro de las niñas de Balthus (personaje que también se merece un post, me gusta mucho) para ilustrar las portadas de Lolita...


19 comentarios:

JL Cancio dijo...

Nobokov es de lo mejor. Decían que escribía tan bien en Ingles como en ruso. Los enlaces = 10 puntos!
Como siempre, todo muy bueno.

Txema dijo...

Creo que es cierto lo que dice Nabokov.

Se ha llegado al extremo de que en el cine porno o para adultos hay un género que se llama "lolitas", es decir en el que las protagonistas están en, o ligeramente por encima, de la barrera de los 18 años que es la edad legal mínima para poder trabajar en el ese cine.

Hasta que extremo de distorsión se ha llegado para identificar a la Lolita del libro con esas otras chicas que hacen (en las pelis) del sexo su cengtro vital.

Evidentamente nada que ver con el original. Y efectivamente sería coherente la pegunta de "viviremos así siempre, haciendo guarrerías en los hoteles".

Cosechadel66.es dijo...

Curiosa la recopilación de las portadas. Se me ocurren unos cuantos libros de los que seria muy interesante hacer el mismo ejercicio. Nabokov, sin duda, es un grande, porque escribe para más allá de lo que leemos.

Carpe Diem

Pilar Mandl dijo...

¡Gracias, José Luis!
Sí, y no debe ser fácil dominar por igual los dos idiomas, supongo que su hijo también los dominaba como para hacer una buena traducción :-)

Lo de los enlaces, lo cierto es que hay "blogs" que ya han hecho una recopilación tan extensa que no vale la pena repetirla, es más fácil enlazar... curioso esto de "los blogs" y además "trabajamos" gratis, si tuviéramos que hacerlo por dinero (léase obligatoriamente) seguro que no lo haríamos...

Un beso

Pilar Mandl dijo...

José Luis, justo encontré este comentario de Nabokov:
"Mi tragedia privada, que no puede y no debe ser preocupación para nadie, es que tuve que abandonar mi expresión natural, mi despejada, rica, e infinitamente dócil lengua rusa por una variedad de inglés de segunda clase"
:-)

MBI dijo...

5 estrellas
*****
Merci
X

Pilar Mandl dijo...

¡Hola Txema! qué bien "verte" de nuevo por aquí.
Totalmente de acuerdo, lo curioso es cómo un escritor ha conseguido que se utilice el título de su libro para identificar a las nínfulas a cualquier nivel.

Pilar Mandl dijo...

¡Hola cosechadel66! seguro que encuentras libros muy interesantes para recopilar portadas... los espero impaciente.

Un beso

Pilar Mandl dijo...

¡Muchas gracias, MBI!

XO

Blue dijo...

150 portadas, impresionante.
Si las ves con calma y las comparas es curioso ver la intencionalidad que hay detrás de cada una. Es un ejercicio interesante.

Saludos,Pilar (yo también tengo una Ada)

ALAZOR dijo...

Sí, recién llegado de un paraíso cercano.
Me alegra y reconforta saber que estás tan bien. Sigue así. Nos debemos una G-Vine con Fentimans!

Pilar Mandl dijo...

¡Hola Blue! ¿También una Ada? ¡qué casualidad... qué bien!
Las portadas dan mucho juego, sí.

Un beso

Pilar Mandl dijo...

¡Qué ilusión Aviraneta verte de nuevo por aquí! laaaargas vacaciones las tuyas en el paraíso... ¡qué gran suerte! veo que las has disfrutado con gin tonics :-) he estado indagando.
¿Estás en Oviedo?

Unknown dijo...

Me viene que ni pintado este post porque justo me estaba comiendo la cabeza con portadas de libros favoritos, Lolita es uno de ellos, peroo sin duda también El guardián entre el centeno, yo no se tu, pero ¿has encontrado alguna portada decente de este graaaaaaaaaaan libro?

pd: Si, vengo con fuerzas renovadas hehe

sau2

JL Cancio dijo...

Linda la cita que encontraste respecto a la elección del idioma.
Queremos más posts... tu público te lo pide.

beso

Pilar Mandl dijo...

¡Hola Román! ¿o debería decir Sr. Werty? te he reconocido (bajo el seudónimo :-)...

"El guardín entre el centeno" FANTÁSTICO libro, indudablemente también está entre mis preferidos, lo he leído unas 3 ó 4 veces, hace poco lo compré de nuevo en edicción bolsillo pues el mío estaba todavía en las cajas de libros que tengo en Alemania y me apetecía leerlo de nuevo... ¡Es perfecto, ni le sobra ni le falta nada... bueno sí, unas portadas tan sugerentes como las de Lolita, el que tengo aquí tiene la portada en blanco con las letras en azul y una tipografía muy corriente, si no recuerdo mal el otro la tenía igual de sosa...
Pero buscaré...

Pilar Mandl dijo...

¡Hola José Luis!
¡GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS..... a ti y al resto de público :-)
tengo todas las entradas en borradores esperando el momento del nacimiento...

Señor Werty dijo...

jajaja salió mi otro yo, bueno mi auténtico yo. Yo tengo la misma portada y también me lo he comprado varias veces porque siempre acabo regalándolo.

Sau2

atikus dijo...

Me quedo con la peli de Stanley Kubrick del 62 y con la novela. De las portadas con la primera, la segunda demasiado mayor la chica ;)